Старая сказка - Страница 5


К оглавлению

5

И хорошо, что медленно! Микаэла едва успела сделать пару шагов, как обо что-то запнулась и едва не растянулась прямо у порога. Только в самый последний момент, ухватившись за что-то напоминающее колонну, она сумела удержаться на ногах. Девушка сдернула очки и стала испуганно озираться по сторонам, но это занятие имело бы смысл только в том случае, если бы у нее имелся прибор ночного видения: в комнате было так сумрачно, что едва угадывались отдельно стоящие крупные предметы. И Рассел как в воду канул.

Она была так напряжена, что, услышав скрип, едва не подпрыгнула. Но стало немного светлее – Коул открыл тяжелые ставни, и Микаэла смогла осмотреться.

Лучше бы она этого не делала! Внутри дом выглядел еще более убогим, чем снаружи. Повсюду паутина и толстый слой пыли. Какой-то непонятный хлам по углам и запах затхлости и сырости… Господи, что она тут делает?! По правде говоря, любой здравомыслящий человек предпочел бы разместиться в коровнике, который выглядел как на глянцевых фотографиях из специального журнала о сельском хозяйстве. Или на худой конец в одном из многочисленных амбаров, вид которых наводил на мысли об укрепленных стенах фортов времен Дикого Запада.

Этот дом вызывал только одно желание – бежать как можно быстрее и как можно дальше отсюда!

Микаэла услышала приближающиеся шаги и поняла, что Коул стоит за ее спиной.

– Я вас предупреждал, – словно в ответ на ее мысли сказал он.

– Почему здесь все так… ужасно?

– Здесь уже несколько лет не ступала нога человека, – сказал он, будто обвиняя в этом ее. – Чего же вы хотите?

– А почему?

– Что почему?

– Почему не ступала?

– Это у вас нужно спросить, – буркнул он.

– А по-моему, у вас! – Микаэла повернулась к Коулу и накинулась на него: – Вы управляющий, мистер Рассел! Почему вы довели дом до такого состояния?

Кажется, он не был готов к этой атаке. Вид у него стал каким-то странным, словно Коул чем-то невыразимо удивлен и изо всех сил пытался это удивление скрыть.

– Ну? – воинственно потребовала Микаэла, решив, что преимущество на ее стороне.

Коул наконец справился со своими эмоциями и нахмурился.

– Я довел?! – возмутился он. – А вы, мисс Престон, хорошо изучили завещание Теда?

– Я… то есть… А в чем, собственно, дело?

– Тед особо оговорил, что ответственность за дом целиком и полностью ложится на вас.

– Что вы такое говорите?! – попыталась возмутиться Микаэла, но Коул еще не закончил.

– В доме запрещаются любые переделки и вообще любые действия, операции и указания, кроме тех, которые даны непосредственно вами, – монотонно перечислил он голосом заправского нотариуса. – Это ваш дом, мисс Престон. Ваш в полном смысле этого слова. Что-то делать с ним – только ваше право, но почему-то вы этим правом ни разу не воспользовались. Чего же вы теперь хотите?

Она хочет прожить свой отпуск в человеческих условиях, а не в этой… дыре!

– Ерунда какая-то… – удалось выговорить Микаэле.

– Отнести ваши сумки обратно в машину? – холодно осведомился Коул.

Похоже, он изначально не сомневался в исходе этого «эксперимента». Но когда он это сказал, Микаэла снова совершила свою давнюю ошибку: пошла наперекор всему, в том числе и здравому смыслу.

– Я была бы вам очень благодарна, если бы вы отнесли их наверх.

– Мисс Престон, не упрямьтесь… Вы не можете остаться здесь, – увещевательно сказал он.

И тогда Микаэлу совсем «переклинило».

– Как вы изволили мне объяснить, это мой дом, – холодно сказала она. – И я решаю, оставаться мне здесь или нет. Ваши советы мне ни к чему.

– Как пожелаете! – Его голос снова стал холодным и отчужденным.

Коул больше не стал тратить время на уговоры, а просто подхватил ее сумки и понес наверх. Ступени жалобно скрипели под его ногами.

– Принесу все остальное… – хмуро сказал он, появившись через некоторое время, и снова исчез.

Микаэла почти автоматически двинулась к лестнице и стала подниматься на второй этаж, боясь даже представить, что ждет ее там. Дверь в комнату, которую она занимала в свой первый и последний приезд к дяде, была приоткрыта, и Микаэла заглянула туда. Полумрак, прохлада, горьковатый запах высушенных трав… Девушка открыла ставни, подняла раму, впуская в комнату свет и свежий воздух, и огляделась. И вовсе не так страшно, как она боялась представить. Относительно чисто, мебель закрыта чехлами, а на полу громоздятся ее сумки.

Микаэла снова отвернулась к окну, оглядывая двор, который был как на ладони. Поперек пролегала вышеупомянутая траншея, рассекая двор по диагонали почти пополам, как уродливый шрам. Поскольку ее предназначение оставалось для Микаэлы неясным, она оставила траншею в покое и стала рассматривать все остальное.

Все постройки были добротными, с чистыми окнами и свежевыкрашенными стенами – видно было, что Коул Рассел знает толк в менеджменте и любит свою работу. Деревья у дома разрослись так сильно, что некоторые ветви дотягивались до крыши. Небольшая деревянная беседка, которую дядя Тед когда-то построил своими руками, бесследно исчезла, а фонтан, который он грозился разбить, так и не появился…

Если бы не ее глупый порыв, она бы еще лет двадцать сюда не приехала. Или даже тридцать. Поверенный дяди Теда, передавший Микаэле завещание с последней волей покойного, в последующем регулярно снабжал ее отчетной информацией о делах на ранчо, которую Микаэла так же регулярно игнорировала. Потому что при всех имеющихся атрибутах владения – завещании, бумагах, подтверждающих ее права на дядино ранчо, и регулярных финансовых отчетах – Микаэла не чувствовала себя владелицей ранчо. Она никак и ничем не заслужила этих денег… Как же она могла на них претендовать?!

5