– Мне нужно переодеться, а потом я в полном твоем распоряжении.
Переодевшись, Микаэла так яро взялась за работу, что Мэри-Энн не на шутку встревожилась. Ей очень не понравилось, что обычно улыбающаяся и подшучивающая Микаэла теперь все время молчит и думает о каких-то определенно очень грустных вещах. Они с Диком несколько раз пытались отвлечь Микаэлу от этих мыслей разговором, но односложные ответы и явное нежелание Микаэлы обсуждать предложенные темы провалили эту затею.
– Микаэла, что все-таки случилось? Может, я могу чем-то помочь? – наконец не выдержала Мэри-Энн, и лицо Микаэлы невольно исказилось.
– Это случилось… давно. И теперь ничего уже нельзя исправить. И мне не хотелось бы обсуждать это сейчас. Я… скоро я справлюсь с этим.
Мэри-Энн и Дик обменялись одинаково озабоченными взглядами, но послушно оставили Микаэлу в покое.
Этот день выдался очень тяжелым и тянулся уже целую вечность. В восемь Мэри-Энн уехала, а Микаэла поднялась к себе, чтобы принять душ и переодеться. Она долго раздумывала, ужинать или нет, но в конце концов отправилась на кухню. К ее удивлению, там ее дожидался Дик, который приготовил вполне сносный ужин. Слабо улыбнувшись, она похвалила его, но поела исключительно для того, чтобы не огорчить Дика. В девять ее глаза стали слипаться и, извинившись, Микаэла уединилась в своей комнате, чувствуя свинцовую тяжесть, ломоту во всем теле и еще большую тяжесть на сердце.
Проснувшись утром, она обнаружила, что небо затянуто тучами, из которых моросит мелкий противный дождь, и к тому же здорово похолодало. Наверное, из-за смены погоды у нее разболелась спина. Микаэла с трудом оделась, накинув на плечи для тепла шаль, прибралась в комнате и включила радиоприемник. Жизнерадостный диктор воодушевленно вещал об огромном затяжном циклоне, проливных дождях с грозами и шквалистым ветром и значительном похолодании. Наигранный оптимизм диктора в отсутствие хороших новостей пришелся Микаэле не по душе, и она раздраженно выключила приемник.
Она побрела на кухню, но на середине лестницы в поясницу так вступило, что Микаэла смогла спуститься лишь ценой нечеловеческих усилий. Добравшись до кухни, она тяжело осела на стул и побелевшими от напряжения пальцами вцепилась в крышку обеденного стола.
– Добрый день, – поздоровался Коул, появляясь пятью минутами позже.
Микаэла сделала вид, что не заметила его напряженного испытующего взгляда.
– Ну уж если этот день «добрый», то я отказываюсь жить дальше, – недовольно пробурчала она.
– Плохое настроение?
– Есть немного. – Микаэла сделала героическую попытку подняться и охнула от боли, снова прострелившей спину. На глаза навернулись слезы, и она рухнула обратно.
– О нет… – пробормотал Коул. – Кажется, я понял, в чем дело, мисс Престон.
– Какой вы сообразительный!
– У вас радикулит.
– Нет у меня никакого радикулита! – возмутилась она.
– Да, прошу прощения. Для радикулита вы слишком молоды.
Микаэла, чувствующая себя в это утро лет этак на девяносто, могла бы и поспорить с этим утверждением!
– Я всего лишь слегка потянула спину..
– А я вас предупреждал.
– Все меня предупреждали! Умоляю, давайте сегодня обойдемся без нотаций!
– Хорошо, – согласился он. – Могу я чем-то помочь?
Если только пристрелить меня, как смертельно раненную лошадь, подумала Микаэла.
– Сама справлюсь, – проскрипела она, желая только, чтобы Коул оставил ее в покое и убрался из кухни. Уж она как-нибудь доковыляет до своей комнаты и отлежится.
Однако, судя по всему, уходить он не собирался.
– Не справитесь, – решительно заявил он. – Может, отвезти вас к врачу?
Ему удастся отвести ее к врачу, только впихнув в машину в ее теперешнем положении – изогнутую наподобие рыболовного крючка. Микаэла закусила нижнюю губу и отрицательно помотала головой, но даже это движение отдалось болью во всей спине.
– Тогда у вас нет иного выбора, кроме как принять мою помощь, – констатировал Коул, поднялся и обошел стул, на котором сидела Микаэла.
– Что вы собираетесь делать? – подозрительно осведомилась она, следя за его перемещениями.
Коул не ответил. Он встал позади Микаэлы, и следить за ним стало невозможно, поскольку она не могла повернуться. Его твердые сильные пальцы легли на шею Микаэлы, и девушка невольно вздрогнула.
– Извините, я постараюсь действовать осторожнее. А вы в свою очередь не дергайтесь. – И сильными, уверенными движениями он принялся массировать ее многострадальную спину.
Микаэла закусила губу, чтобы не застонать от боли. Потом боль стала уходить, напряженные мышцы расслабились.
– Вы действуете, как настоящий профессионал.
– Спасибо.
– Нет, правда, мне уже гораздо лучше.
– Я рад. Если вам что-нибудь еще нужно…
– Да вы, мистер Рассел, сама доброта! Не будет ли для вас слишком обременительной моя просьба сварить кофе?
– Что вы, мисс Престон, буду чрезвычайно рад вам помочь!
– Вы очень любезны!
Коул неожиданно усмехнулся.
– Черт побери, давненько я не упражнялся в любезностях.
– У вас здорово получается, – ободрила его Микаэла и тоже робко улыбнулась.
Коул сварил кофе все в той же странной посудине с ручкой, и они молча выпили по чашке крепкого ароматного напитка. Коул ни о чем не спрашивал, но Микаэле вдруг мучительно захотелось рассказать ему о том, что она узнала. Пока она мучилась, подбирая подходящие слова, Коул допил кофе, сполоснул чашку и поставил ее в шкаф.
– Ладно, мисс Престон, мне пора. Дела не ждут.
– Мистер Рассел, я хотела сказать…